Хочу работать в Google: Языковой вопрос

Всем привет! Давайте сегодня поговорим о довольно большом препятствии, стоящем на пути многих талантливых ребят – а именно слабое знание английского языка. Мне часто пишут те, кто был бы рад попробовать свои силы, но опасаются того, что они не поймут интервьюера или не смогут внятно объясниться сами. И они правы – язык знать нужно, причем на таком уровне, чтобы он не стал препятствием для работы.

Сегодня я расскажу о том, на каком уровне, и что, по моему мнению, нужно делать, чтобы подтянуть язык максимально эффективно. Заранее оговорюсь, что я не спец по изучению языка, и сама я язык изучала традиционным способом в школе и потом в университете – мы делали упражнения на грамматику, пересказывали рассказы “Как я провел лето” и читали вслух тоскливые тексты на разные темы. Это очень неэффективно, но лет 10 такой бурды мне хватило для того, чтобы уметь как-то изъясняться. А после этого я подтягивала язык уже в процессе жизни в англоязычной стране.

Какой уровень языка нужен?

Я бы сказала, что это что-то порядка “upper intermediate”. Нужно неплохо понимать что вам говорят, уметь ответить с небольшим количеством ошибок.

Вопросы, которые вам задают – это либо технические вопросы на интервью, либо заранее известные вопросы на скрине с рекрутером. Например, “Расскажите, над чем вы работали последние пару лет”. Хороший ответ на этот вопрос можно заготовить и отрепетировать заранее. Поэтому я думаю, что язык на нормальный уровень для такого контекста можно подтянуть где-то за полгода. Правда, не полгода хождения на нудные курсы по английскому языку два раза в неделю по вечерам после работы или учебы – это пустая трата времени.

Сколько потребуется усилий?

Скажу сразу и честно – много. Поэтому беритесь за интенсивное обучение только если вы действительно этого хотите и у вас есть поддержка в виде, например, мечты стажироваться или работать в Google. Если вы думаете, что это было бы, конечно, круто, может, попробуете, вот с понедельника, может, и начнете, то, думаю, велик шанс, что вы сорветесь на полпути и бросите это занятие. Вы должны гореть этой идеей, у вас не должно быть и тени сомнения, и “в понедельник начну”.

На чем именно нужно сделать акцент?

  1. Вам понадобится хорошо знать техническую и околотехническую терминологию (если речь идет о технических интервью) – “написать код”, “думаю, это можно сделать более эффективно”, “сложность алгоритма”. Я ниже расскажу, как определить эту терминологию для себя.
  2. Вам нужно составить список вопросов, которые может вам задать интервьюер или рекрутер. Поищите в книжках и в интернете. Вопрос “Расскажите мне о погоде в Москве” или “Как вы провели это лето” вам точно не зададут. Поэтому погодную и пляжную тематику можно исключить. Зато вполне могут задать вопрос “Расскажите про вашу работу”, “Расскажите про самый сложный баг”, “Что вам хорошо и не очень хорошо удается в работе”, “Какие у вас профессиональные цели на ближайшие N лет”… Ответы на эти вопросы желательно подготовить заранее и примерно знать о чем вы будете говорить.
  3. Говорить без акцента необязательно. Главное, чтобы вас понимали. Поэтому тонкости английского, американского и австралийского произношения оставим на потом.

Как учить язык?

Тут я не специалист, поэтому просто расскажу свои мысли на этот счет.

  1. Очень важно погружение в среду. Если у вас есть время и возможность, то идеальный вариант – это интенсивный языковой курс где-нибудь в Англии. Когда у вас в день 8 часов занятий, живете вы в английской семье и вариантов не говорить на английском у вас нет.
  2. Если возможности на курсы поехать нет, то можно максимально создать себе среду дома – смотреть фильмы на английском (можно с субтитрами на английском же), слушать радио и песни на английском, читать книги на английском (например, книги подготовки к интервью – они написаны довольно простым языком, и там нужная вам информация).
  3. Смотрите интересные видео на английском. Можно начать вот с этого – оно о том, как один дядечка учит языки быстро и в большом количестве. Там много полезных советов. Но самый главный – начинайте активно использовать язык с первого дня обучения. И не волнуйтесь, что вы не знаете грамматику или каких-то слов. Объясняйтесь языком жестов. В России, кстати, это несложно – можно делать вид, что вы какой-нибудь финн, который по-русски не говорит вообще, и пытаться говорить с людьми на английском.
  4. Можно нанять репетитора по Skype и практиковаться с носителем языка. Если зайти на fiverr.com и поискать там “english Skype”, то там дофига и больше носителей языка, которые с удовольствием с вами пообщаются полчаса за 5$.
  5. Активно пользуйтесь google translate. Он вам и переведет, и прочитает. Пришла вам в голову мысль, например, а как на английском сказать, “Извините, я не очень хорошо себя чувствую”, проверьте сразуже и по возможности запомните. Отличный сервис для изучающих язык. Только учтите, что он переводит с ошибками и иногда искажает смысл изначальной фразы.

Теперь про специальную терминологию:

  1. Вам надо заранее подготовить ответы на нетехнические вопросы, которые вам может задать рекрутер или интервьюер. Подумайте сами, о чем вас могут спросить – работа, учеба, интересы, сложные баги, как вы умеете ладить с коллегами, как вы себя ведете в  сложной ситуации. Составьте список вопросов и напишите, именно напишите ваш ответ к каждому из них. Предложений на 10.
  2. Дальше сложная часть. Вам надо провести интервью с собой, причем не одно. Случайно сгенерируйте себе вводный вопрос из вашего списка возможных вопросов рекрутера. Выберите себе какую-нибудь задачу или несколько на любом сайте с задачами (hackerrank, careercup, geeksforgeeks…). Теперь представьте, что эту задачу вам задал интервьюер, и отвечайте ему как если бы вы отвечали во время интервью. Если вы не знаете как сказать что-то по-английски, говорите на русском. Все это вам надо будет записать на видео (например, на телефон).
    После интервью просмотрите видео, найдите места, где вы не знали как сказать. Напишите и выучите фразы, которых вам не хватало. Повторяйте до тех пор, пока вы не сможете довольно уверенно пройти интервью, не зависая думая, как это сказать. Старайтесь только решать задачи на разные тем – строки, массивы, деревья итп. А то может оказаться, что вы хорошо выучили терминологию для деревьев, но не знаете, как называется “длина строки”.
  3. К вопросу у терминологии – прочитайте хотя бы одну книжку по алгоритмам на английском. Например, эта выглядит неплохо – небольшая, не сильно сложная, покрывает нужную терминологию.

Как не учить язык?

Мне кажется, что языковые курсы в том формате, в каком они часто преподаются – 2-3 раза в неделю на пару часов в группе – довольно бесполезны. Общение нужно и важно, но тут лучше ИМХО заплатить 5$ за полчаса и общаться один-на-один.  Если у вас нет возможности потратить 5$, то можно попробовать воспользоватья сервисом поиска друзей. Я не пользовалась и не гарантирую, что там нет желающих показать вам пипиську. Но на первый взгляд выглядит довольно прилично.

Делать упражнения на грамматику ИМХО тоже не сильно важно. Они хороши как дополнение к погружению в среду, но точно не как основной метод обучения.

Любой пассивный метод без активного не сильно вам поможет. То есть если вы будете смотреть фильмы и читать книги, но сами при этом не будете говорить, то этого будет недостаточно.

P. S. Еще полезный и бесплантый сервис: conversationexchange.com

P.P.S. Мне на почту прислыли ссылку на обзор разных вариантов поиска друзей для практики языка: http://www.learnlanguagesonyourown.com/language-partners.html